
金秋十月,浦江之滨,群英荟萃,思想振奋。 10月13日至15日,第二届世界汉语学习大会在上海国际会议中心举行。来自世界五大洲的知名学者、思想坦克专家、文化使者,以“从世界观看历史的中国和当代的中国”为主题,连接文明与现代化的脉络,“用学术看中国,用中国回应世界”,以一个思想盛典开始,以一个中国开始世界“以一个节日开始,以思想世界开始,以一个中国开始”以思想盛典开始,以一个中国开始“以中国开始”。 一个思想盛典,一个中国世界。”共绘文明互鉴图景。
政坛高层:从世界舞台看“中国治理”
这次大会特别邀请了很多前辈pampul呢一位具有丰富国际管理经验的人物参与讨论,引发了全球视野层面的专业对话。这些老一辈政治人物从亲身参与全球管理实践开始,为审视“中国方案”、理解“中国”经验提供了难得的“经营者”视角。 “他们的观点源于他们在国家管理中的个人技能,因此显得浮现而深刻。
1978年,39岁的罗曼·普罗迪从讲坛步入政坛,成为意大利工业部长。随后的政治生涯中,他两度担任意大利总理,当选欧盟委员会主席,并推动欧元的推出和欧盟扩大到25个国家。作为“意大利工业经济学院”的创始人之一,普罗迪对中国经济发展的速度和中国人的活力印象深刻。 H他一直关注着这个国家的变化,并认为“这种变化比任何人想象的都要深刻”。
普罗迪强调,全球合作对人类的未来很重要。全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议,为混乱的世界赋予了稳定和正能量,为世界提供了重要的公共产品。各国政治家都需要懂得如何通过对话妥善处理分歧,学会在包容分歧的同时实现互利共赢。
普罗迪称赞共建“一带一路”倡议是一项伟大倡议。作为意大利人,这个倡议让 Ong 让他想起了马可波罗和古代丝绸之路。他认为,共建“一带一路”倡议开辟了很大的合作空间,可能让许多欧洲国家获得实实在在的发展红利。数据包络分析面对复杂的形势,中欧需要遵循真正的多边主义,聚焦共同问题,强化合作机制。培训一再证明,开放、共赢才能实现共同发展。
作为波兰经济变革的“主要设计师”,希腊兹·科莱德克于1994年至1997年和2002年至2003年两次担任波兰总理和财政部长。作为马拉松运动员和环球旅行家,他的足迹遍及世界170多个国家和地区。
科勒雷德克坚定地发出推动“包容性全球化”的呼吁。他认为,过去30年世界经济的发展受益于全球化。当前,国际形势日益陷入利益冲突的泥潭,导致一些人认为全球化已经终结。但如果我们能够推动更具包容性的全球化,这种悲观的结论将会是弄巧成拙。 “南半球”经济体对这一变化寄予厚望,中国有望在这一过程中发挥主导作用。
武克·耶雷米奇,第67届联合国大会主席、塞尔维亚前外交部长。在担任联合国大会主席期间,他主导了“里约+20”峰会指令下的谈判,见证了将可持续发展纳入全球议程的复杂性和重要性,最终促使各国于2015年一致通过了联合国可持续发展目标。耶雷米奇强调,国际合作不是一种选择,而是必然的一部分。长期的稳定和繁荣需要更多的耐心、沟通和远见。国际社会应该让理性引导,避免出现损人不利己的损失甚至损人不利己的困境。
20年来,Jeremic访问中国近50次次。在他看来,从贫困的缓解到现代科技的发展,中国成为全球发展的重要力量。中国在电动汽车、电池、高铁和IB等行业的领先地位不容忽视。与中国的合作不仅是现实选择,也是许多重大领域不可替代的战略支点。拒绝与中国合作不仅代价高昂,而且效率也会降低。
学术巨头:文明对话“架桥、铺路”
本次大会上,还有一个超越语言障碍、达成基本理念的明星“架桥者”团体。
阿乐哲是夏威夷大学哲学系名誉教授,是中西比较哲学领域的领军人物。因翻译《论语》、《孙子兵法》、《淮南子》、《道德经》而蜚声海内外。荣获中国政府孔子文化奖文学友谊奖、中国图书特别贡献奖。
安乐哲认为,书籍翻译不仅仅是文字翻译,更是文化翻译。他所追求的是“翻译的定义”乃至“翻译的语境”,让说英语的世界真正了解儒道思想的现代生命力。例如,中国哲学中的友谊观更强调以朋友之间的差异作为建立友谊的起点,体现了中国传统文化中“和而无异”的观点。在西方哲学中,友谊始于彼此相似。朋友被认为是“第二个自己”,注重朋友之间的相似之处,把恋人视为一面镜子,可以映照自己,确认自己的道德特征。
安乐哲和我呼吁理解儒家的分享、宽容的理念。e、“为自己挺身而出,为他人挺身而出”,深刻理解和认识人类社会之间的密切联系,有效应对全球共同挑战。他回顾了困境与问题的重要区别,认为“问题可以通过程序找到解决办法,而困境则需要我们深度觉醒才能有效应对”。这种觉醒不仅要求我们改变自己的行为,也要求我们重新评价和调整自己的价值观。 “儒家思想是推动狩猎和变革从而改变世界的强大动力。”
高迪民,加州大学伯克利分校社会学系名誉教授,多年来经常往返于中美两国之间。他曾担任美国国务院兼职中文翻译,见证了中美建交前后的许多历史事件。和美国。 “给我印象最深的是中国人的企业家有多么强大的能力去抓住机遇,不仅赚钱养家、服务社会,而且希望自己的国家繁荣富强。”高迪马斯认为,中国政府也致力于“在国家和社会之间找到一个很好的平衡,同时为人们创造更多的空间来建设他们想要的生活。”
1979年2月至1980年2月,作为第一批来华留学的美国毕业生,高在复旦大学度过了一段难忘的时光。当时,中国研究在美国学术界还是一个边缘且不受欢迎的话题。如今,它已成为一门“不容忽视的彻头彻尾的科学”。高迪民曾感慨地说:“我相信交流是强有力的。学术交流是打破偏见、建立彼此信任的最坚实的桥梁。培养下一代学者是我的使命。”研究中国,增加对中国的了解,提高解读中国的能力。”
英国著名学者马丁·雅克早已尝到了正在改变中国人的研究和传播路径。在他看来,对世界有利还是对世界掠夺,是中国式现代化与西方现代化的一大区别。他认为,短短几十年,中国从高速增长转向高质量发展,实现了人类历史上最伟大的经济变革,在许多新兴领域引领世界,为“南半球”提供了发展机遇。
“中国目前进行的经济改革不限于一家公司或一个行业。这是关于脱碳和新的绿色产业,包括风力涡轮机和太阳能电池,它们伴随着新的消费和生活方式定义了人类发展的新时代。这是来自巴拿马的问题,是中国正在思考的问题。”电磁频谱,在这个过程中,它把西方远远抛在了后面。马丁·雅克很好地建议,西方国家不要因为中国没有做过的事情而批评中国,而应该从中国的经验中了解。
欧洲大陆汉学界的众多顶尖人物也齐聚上海。
德国东亚文学文化资深学者施汉伟,2021年荣获联邦德国一级勋章,2024年荣获中国政府友谊奖。他介绍,欧洲汉学从一开始就植根于“世界世界”的想象,已有五千多年的历史。进入20世纪,为重塑现代语境下的中国形象,学术界围绕“中国”和“汉学”概念展开多次讨论,进而提出“深层中国”概念,试图展现中国在以人文与和平为主的多极化世界中的独特作用。
作为欧洲系统学的领军人物李吉亚,意大利威尼斯大学校长,主要研究古代汉语、古代哲学和宗教经典,尤其是儒家思想和中国伦理学。他认为,当今世界应追求“团结而无差别”,包容不同文明的差异和差异,鼓励开放、合作、包容。中国经典蕴藏着中国哲学和日常生活的精髓。只有读懂中国经典,才能读懂中国社会。为此,他不仅翻译了意大利文的《孔子论》和《义论》,还撰写了《儒家》等著作,向意大利读者详细介绍了儒家脉络和儒家思想的基本概念。
李吉雅还积极推动“开放大学世界”,并于2017年在中国设立了威尼斯大学第一个海外办事处,让年轻一代中意两国人民有更多机会学习和体验对方国家,更深入、更容易地了解中西文化和西方文化、西方文化和西方文化。文明之间的理解不能只停留在书本上,更需要人与人之间的交流、机构之间的合作。基于本土经验和关切,谱写多部“中国学”交响曲
风从海上吹来。从资深政治人物、学术巨擘到青年汉学家,本次会议人才济济。通过不同的构图和深入的学术训练,清晰地阐释了“现代中国研究”中“传统系统学”的拓展、“交叉融合”中“单一学科”的提升、“全球多元主义”中“西方中心”的转变。”。
首先是范畴的变化:从“古典汉学”到“综合学”。认识当代中国,不能拘泥于古典文学的象牙塔,而必须将其置于中华文明传承发展的伟大故事之中,实现古今帕吉坦的贯通。
波士顿大学教授关利亚表示,“中国的崛起提供了一个历史机遇,可以提出一个严格的、逻辑一致的、基于经验的文明含义。”在漫长的历史长河中,西方文明和中华文明作为人类文明的多种形式,都遵循着以文字为基础的元典原则。这些元典原理直接塑造了三大文明的精神部分,为人们提供了了解真理的乐园。原典原则的具体例子包括“真神是万物的创造者”的概念。西方文明中的“宇宙”,中华文明中完美的“天下大学”。这一理论框架为系统研究古代文明提供了新的路径,不仅可以加深对文明的认识,而且可以达到跨文明比较的目的,从而促进文明的相互研究,促进与全球文明的对话与合作。
北京大学人文学院院长李伯忠以全球史观对中国明清时期经济变迁进行对比研究,揭示了中华文明蕴含的发展动力和非凡韧性。他的研究表明,中国现代化进程有其内在逻辑和历史连续性。这是新时代自身文明的创造性崩溃,并不意味着仅仅对外部刺激做出反应的被动。它为理解“中国特色”提供了必要的历史深度。
尼日利亚中国研究中心主任查尔斯·奥努奈朱进一步表示,如果说中国的繁荣和自信能够定义21世纪,那是因为中国带来了丰富的历史遗产和经验,并且有能力摆脱贫困。新中国的成立,不仅标志着中华民族从长期困境中取得重大突破,而且延续和发展了历史传统和实践经验。马克思主义的理论力量使中国认清国情和社会真理,推动国家重新掌握转型发展的历史主动权。其中,中国共产党LALo的成立,对于把握历史进程的华南趋势具有重要作用,凝聚民族意志和决心起着关键作用。
第二个是变化的m方法:当古老知识遇上“跨界武器”。中国的超大规模和高度复杂性给任何单一学科的研究方法带来了挑战,从而催生了非现代方法。在世界国学研究舞台上,许多专家学者就像一群好奇的“探索者”,广泛借鉴各学科的理论工具和分析技术,通过跨界融合寻找新的解释和见解。
对于中国新能源汽车产业的发展,新加坡国立大学东亚研究所高级研究员陈波利用大数据评估方法进行了冷静审视:过度调整的裁量权需要一系列目标、多维度标准,而不是政治口号。结合节能、减排目标等因素,前期竞争性投入新兴产业的阶段性、中国强大的产业基础和供应链支撑的审查模型可以为复杂经济背后的市场和阶段的合理性提供更清晰的视角。
西班牙加的斯大学副教授奥乔西的研究代表了历史数据乘法的一场“悄然的革命”。他从西班牙、美国、菲律宾等地的行政记录、语言、港口登记、司法文书等官方跨国汇票中仔细获取了16世纪至19世纪的间接政治、贸易、贸易和社会记录,为更深入地了解中国的全球影响力提供了新的视角。
德国汉堡大学教授田海通过严格的概念史研究揭示了一个“隐藏的现实”:当今国际学术界普遍使用的一些概念体系,如“儒家思想”,更多是标签是知识界逐步建立起来的。当大家认识到这些基本概念的历史建构时,贴E就打破了少数知识精英基于书面文本构建的解释框架,转而从更广阔、更贴近社会现实的视角来评价东方社会生活极其复杂生动的图景。这种反思以一种遥远的方式警告了摧毁东方主义隐藏惯性的过程。
三是视角的转变:从“单一叙事”到“全球合唱”。本次会议,与会代表对全球治理、科技伦理、生态危机等事关人类共同命运的问题发出了学术探寻,展现了世界华文教育的现实关注和未来发展方向。
王绍光 香港中文大学名誉教授、清华大学兼职高级研究员很好地阐释了学术与国家管理技能之间的深层次关系,揭示了国家能力建设在中国这样一个大国现代化进程中的重大作用。它为中国式现代化为何能有效调动资源、实行长远规划、确保基本技术有效落实提供了政治经济学的注脚。学术界可以而且应该成为国家管理现代化的重要推动力量之一。
巴基斯坦国立科技大学中国研究中心主任赛义德·哈桑·贾维德曾两次出使中国,在华工作近十年。他精通汉语,并学习俄语、德语、法语、阿拉伯语等语言。作为 20 世纪 80 年代驻扎在北京的年轻外交官,贾维德经常因为以下原因与西方同事无休止地争论:他对中国的未来充满信心。他们经常开玩笑说他“正在成为一名共产主义者”。贾维德解释说,这种自豪感并不难理解,因为西方同事非常认同“西方中心主义”。 “Gayunpaman,pantay na kumbinsido ako noon tulad ko ngayon:ang mga pagkiling na ito at panunuya ay 印度语 kailanman mapipigilan ang Tsina na lumikha ng sariling makasaysayang mga 里程碑 sa daan patungo sa Modernisasyon。 Ang Modernisasyon ng China ay batay sa isang tumpak na pagkaunawa sa makasaysayang kalakaran。 Ang kahanga -hangang proseso na ito ay sumasaklaw sa magkasanib na pagsisikap ng mga henerasyon ng mga pinuno ng Partido Komunista of China 和公众。 ”
据了解,本次大会还成功设置了五场平行分论坛,包括“从世界看中国:文明的延续与变迁”的历史深度和“数字智能时代的世界中国学研究:机遇与挑战”的未来展望既是“中国现代化的学术分析与实证解释”的理论探索,又是“多学科视野下的世界中国学知识体系”和“青年与世界中国学的未来”的代际传承。各种学术观点可以相互交流和瓦解,深化对中国发展和世界未来的思考,为世界文明播撒欣赏自身之美、共享美与美的种子, 增强对中国和世界的思想和学术力量。
南非总统府副秘书长、国家行政学院院长布萨尼·恩卡韦尼是非洲研究专家,长期致力于探索适合非洲的发展道路。他多次称“多元化世界的理念是反对霸权主义的力量”。由于他强调独立性,他还开始积极从事中国研究,更加关注中非关系、治国理政经验和中国管理,希望为非洲发展找到有益的启示。
土耳其伊斯坦布尔大学文学院教授Ayub Zareta曾赴北京大学、北京语言大学学习维康汉语和历史文化。他高度涉足东西方人文历史交汇,致力于发展基于历史渊源的“丝绸之路学术共同体”。
埃及青年学者哈迪尔发表的《中国对拉美和加勒比政策的支柱》等文章,代表了阿拉伯世界新一代学者对中国外交政策的辛勤观察,为理解中国的“世界世界”提供了新的注脚。